Pílulas gramaticais (junho 2019)
Dos chamados erros comuns que ocorrem no uso do idioma português, eis mais dez exemplos:
1. Hoje em dia, o intercâmbio entre nós e os Espíritos tem sido melhor compreendido.
O correto: Hoje em dia, o intercâmbio entre nós e os Espíritos tem sido mais bem compreendido.
Explicação: Antes de particípio, os gramáticos sugerem que usemos “mais bem”, e não “melhor”: mais bem classificado; mais bem editado; mais bem situada; mais bem esclarecido.
2. O centro espírita fez uma linda festa em comemoração aos seus 30 anos de fundação.
O correto: O centro espírita fez uma linda festa em comemoração dos seus 30 anos de fundação.
Explicação: O substantivo comemoração pede a preposição “de”.
3. No trato com indivíduos fanáticos, um amigo já nos disse: “Deixe-os falarem”, porque eles com certeza não sabem o que dizem.
O correto: No trato com indivíduos fanáticos, um amigo já nos disse: “Deixe-os falar”, porque eles com certeza não sabem o que dizem.
Explicação: Após determinados verbos o infinitivo não deve ser flexionado. É o caso do verbo “deixar”. Alguém ignora este preceito evangélico: “Deixai vir a mim a criancinhas”?
4. O homem se assustou quando me viu, e disse: “Não diz a ninguém o que viste aqui”.
O correto: O homem se assustou quando me viu, e disse: “Não digas a ninguém o que viste aqui”.
Explicação: O imperativo afirmativo do verbo dizer é: diz (ou dize) tu, diga você. O imperativo negativo é: não digas tu, não diga você.
5. Quanto ao conteúdo do livro, tratam-se de comunicações entre vivos.
O correto: Quanto ao conteúdo do livro, trata-se de comunicações entre vivos.
Explicação: O trecho “de comunicações entre vivos” é objeto indireto do verbo “tratar-se”. Não existe a passiva pessoal com verbos transitivos indiretos.
6. Eu e meu amigo divergimos sobre essa frase: “João lutou muito na vida e alfim conseguiu vencer”.
O correto: Eu e meu amigo divergimos sobre esta frase: “João lutou muito na vida e alfim conseguiu vencer”.
Explicação: O demonstrativo “esta” é o aplicável quando nos referimos a algo que na frase aparece em seguida. A propósito, a frase “e alfim conseguiu vencer” está corretíssima.
7. Supermercado Aurora, a mais de 30 anos servindo à população.
O correto: Supermercado Aurora, há mais de 30 anos servindo à população.
Explicação: Com o sentido de “fazer” e referindo-se a um tempo que passou, o verbo “haver” é o correto. Em lugar de "há", seria correta a preposição "a" caso a frase se referisse a tempo futuro ou a distância. Exemplos: Jataizinho está a 25 km de Londrina. Estou a 40 minutos de Londrina. Estamos a um passo de viajar.
8. Há pessoas que não gostam de trabalhar e preferem viver às custas dos outros.
O correto: Há pessoas que não gostam de trabalhar e preferem viver à custa dos outros.
Explicação: A locução é “à custa de”.
9. Muitos cientistas são céticos no tocante à existência da alma, embora um número cada vez maior de cientistas vem aceitando a realidade da alma e sua sobrevivência após a morte corpórea.
O correto: Muitos cientistas são céticos no tocante à existência da alma, embora um número cada vez maior de cientistas venha aceitando a realidade da alma e sua sobrevivência após a morte corpórea.
Explicação: Quando a oração é subordinada adverbial concessiva (iniciada por embora, conquanto, posto que) o verbo tem de estar no modo subjuntivo:
Embora tenha estudado...
Conquanto fosse muito pobre...
Posto que haja feito...
10. Amigos, para dar um jeito no Brasil, somente trocando os políticos que comandam os destinos dessa infeliz e maltratada nação.
O correto: Amigos, para dar um jeito no Brasil, somente trocando os políticos que comandam os destinos desta infeliz e maltratada nação.
Explicação: Ao referir-nos à nação em que moramos, usamos, obviamente, o demonstrativo “desta”.
Comentário